Nyelvi gyorshajtásért büntetés jár!
Budapest – A Nyelvvédelmi Hatóság új rendelete szerint mostantól bírság jár azoknak, akik magyar szavak helyett idegen kifejezéseket használnak. A döntés indoka egyszerű: ha már van rá szép, kerek, anyanyelvi szó, mi a csudának kell helyette idegen zagyvaságot erőltetni?
Vegyük az „applikációt”. Régen simán „alkalmazás” volt, amit még a nagymama is megértett. Most viszont úgy tesznek a huszonévesek, mintha attól lennének különbek, hogy az „alkalmazást” applikációnak hívják. Hát persze, mert az „applikáció” olyan menőn cseng – egészen addig, amíg a telefonod ki nem írja, hogy „Az applikáció összeomlott”. Na, ott aztán tényleg érezni a világ nyelvi kifinomultságát!
És akkor ott a FOMO. Hát kérem szépen, „kimaradástól való félelem” – ennyire egyszerű. De nem, inkább rövidítünk, mert lusták vagyunk beszélni is. Olyan hosszú azt mondani, hogy félek, lemaradok valamiről. Amúgy miről is????
Hamarosan eljutunk oda, hogy a teljes magyar párbeszéd így hangzik majd:
– SZIA!
– LOL.
– ASAP?
– KIVAF.
Ez már nem kommunikáció, hanem betűtologatás.
A Hatóság külön felhívja a figyelmet: ha valaki magyar szó helyett idegent használ, attól nem lesz modern, csak szimplán lusta. Olyan ez, mintha a kolbászt „meat roll”-nak hívnánk, a pálinkát „fruit shotnak”, a nagymamát meg „Grandmummy-nak”. Hát kell ez nekünk?
Nyelvében él a nemzet – de ha mindenki csak rövidítéseket dünnyög, akkor lassan a nemzet már csak hárombetűs SMS-ekben fog vegetálni és úgy gügyög egymással, mint retardált a csecsemővel.. És onnantól kezdve tényleg KIVAF lesz.

Megjegyzések
Megjegyzés küldése