Ugrás a fő tartalomra

Agymenés 541.

A nyelv, mint színpad – avagy az emigráns próféta önarcképe


 

Van az a típus, tudod, az örök száműzött, aki már évek óta nem él Magyarországon, de minden interjúban gondosan elmondja, mit gondol Magyarországról.
 
És nem akármit: mély, filozofikus, fájdalmas mondatokat — mert az egyszerű „nem szeretem” nem elég elegáns.
 
Kell mögé egy adag metafizika, némi sötétség, és egy kis kétségbeesés.
A Nyugat imádja az ilyet.
 
Az „elátkozott magyar géniusz”, aki a saját hazáját elmegyógyintézetnek látja, mindig jobban fogy, mint a derűlátó lokálpatrióta.
 
Mert ki akarja olvasni annak az embernek a könyvét, aki elégedett?
 

A fájdalom, mint marketingeszköz

 
A magyar nyelv – mondja ő – a legkifejezőbb a világon.
Természetesen az, hiszen ő ezen írta a műveit, amelyekért a díjakat kapja.
 
Ez a nyelv a márkája, az identitása, a védjegye.
Ha japánul vagy svédül születik, akkor az a nyelv lenne a legkifejezőbb, mert az író mindig a saját tollát dicséri, nem a fát, amiből készült.
 
A fájdalom pedig jó befektetés.
Mert ha elégszer mondod, hogy „sötétség van az országban”, előbb-utóbb te leszel a fény.
És ha elégszer hangoztatod, hogy „nem tudok büszke lenni a magyarságomra”,
akkor a külföldi közönség tapsolni fog:
„Milyen bátor! Milyen őszinte! Milyen európai!”
 

A megvetés luxusa

 
Könnyű megvetni azt az országot, ahol már nem élsz, és ahol a számláidat nem a magyar könyvpiac fizeti.
Könnyű kívülről diagnosztizálni a bajokat, miközben egy berlini vagy new york-i teraszon kortyolod a presszót, és „a magyar sötétségről” beszélsz egy jól megvilágított kávézóban.
Ez a pozíció kényelmes: mártírnak lenni honoráriummal.
A moralitásból így lesz kultúripar, a fájdalomból piacképes melankólia, és a kiábrándultságból nemzetközi brand.
 

A próféta, aki nem tér vissza

 
Az ilyen ember nem hazudik – csak szerepet választott.
A száműzött zsenit, aki nem tud együtt élni a „bolondokkal”.
Ő az, aki messziről nézi az országát, mint egy kísérleti egeret az üveg mögött,
és közben sajnálja – de nem annyira, hogy visszamenjen segíteni neki.
A távolság adja a tekintélyt, a cinizmus a bölcsesség látszatát, a fájdalom pedig az irodalmi súlyt.
 

A végső paradoxon

 
Ha újraszületne, azt mondja, megint magyarul írna.
Persze, mert tudja, hogy nincs még egy nyelv, amin ilyen szépen lehet panaszkodni.
 
A magyar nyelv valóban csodálatos: megtartja a keserűséget, mint a pohár a bort, és még abból is költészet lesz, ha valaki csak fintorog benne.
Ő tehát nem a hazát szereti, hanem a panasz dallamát, nem a népet, hanem a melankólia exportértékét.
 
És ebben – ha cinikusan nézzük – valójában tökéletesen igaza van.
 
Mert ha valamiért a világ valóban értékel minket, az pont ez: hogy mi még a bánatból is irodalmat csinálunk.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Agymenés 238.

A higgadtság nagymestere   Sebestyén József, kárpátaljai honfitársunk tragédiája kapcsán megszólalt végre A Szakértő. Igen, így, csupa nagybetűvel. A Szakértő, akinek véleménye súlyosabb, mint egy vizes homokzsák a gátszakadásnál.    A Szakértő így szólt: „Keveset tudunk, úgyhogy ideje volna a higgadtságnak.” Majd hozzátette: „Nem tudom, hogy mi történt, a rendelkezésre álló információk ellentmondóak.”   Micsoda intellektuális piruett! Micsoda szellemi bölcsőcskehintáztatás! Az ember már-már hallja, ahogy Arisztotelész hevesen tapsol odafent.   Apró, egészen apró szépséghiba, hogy ha ugyanezeket a mondatokat valaki például Bucsa kapcsán írta volna le – ne adj’ Isten, az első napokban –, azonnal rácsapták a pecsétet: „Konteós! Putyin-bérenc! Fake news mocsok!” Majd behajították a véleménybányába, ahol már izzadva robotolt pár ezer másik, akik csak annyit mertek kérdezni: „Biztos, hogy minden úgy van?”   De most! Most végre győzött a mértéktartás! A higgadtsá...

Agymenés 730.

A hulladékszállítás mint vallásos várakozás   Nálunk csütörtökön viszik el a szemetet. Ez nem információ, hanem hitvallás. Volt már így, működött, megszoktuk.   December 25-én – karácsony első napján, csütörtökön – csoda történt: elvitték. Meghatódtunk. Azt hittük, ez már az ünnepi szeretet része, a szemét is megváltásra talált.   Január 1-jén viszont nem. Ünnep van, érthető, nekik a karácsony nem, csak az újév az ünnep. Senki nem szólt, hogy majd szombaton. Így az utca nagy része nem rakta ki. Mert nem vagyunk gondolatolvasók, csak lakók.   Ezután vártuk a következő csütörtököt, mint Messiást. Reggel óta kint álltak a kukák, katonás rendben, fegyelmezetten, reménykedve. Az utca készen állt. A kukák is.   Aztán jött a hír: az időjárás miatt nem jönnek.   Kint közben a főút csontszáraz, mikrobuszok járnak ki-be, teherautók suhanak, ajtók nyílnak, záródnak, az élet zajlik.   De a szemétszállító nem jön. Őt az időjárás mélyen megérintette.   Így majd...

Agymenés 841.

  A laborpatkány eleinte csak egy volt a sok közül. Szürke, jelentéktelen kispatkány, enyhén remegő bajusszal és azzal a fajta alázattal, amit kizárólag azok ismernek, akik pontosan tudják, hogy a sajt mindig valaki másé.       Aztán egy napon rájött valamire. Nem arra, hogy hol a kijárat, hanem arra, hogy a kijárat nem is érdekes. A sajt viszont igen.   És a sajt nem ott van, ahol a többiek keresik, hanem ott, ahol a kísérletvezető hagyja.   A laborpatkány tehát új stratégiát választott. Nem kaparta tovább a falat, nem rágta a rácsot, nem szervezett rágcsáló-összefogást a közös szabadságért. Nem. Ő felnézett, pontosan oda, ahol a fehér köpeny volt látható.   És egyszer csak kapott egy morzsát. A többiek ekkor még hitték, hogy ez véletlen, a laborpatkány viszont már tudta: ez karrier.   Először csak jelzett, nagyon finoman. Ha a többi patkány túl hangosan zörgött, ő csendben meghúzódott. Ha valaki új alagutat kezdett ásni, ő véletlenül jelezte, ho...